Antiquae PrecesAntiquae Preces
Home/Catalog/greek/Prayer to Artemis
hymn · greek

Prayer to Artemis

Artemis
Of Artemis we hymn — no light thing is it for singers to forget her — whose study is the bow and the shooting of hares and the spacious dance and sport upon the mountains. The fourth time — not long was it ere thou didst shoot at the city of unjust men, those who to one another and those who towards strangers wrought many deeds of sin, forward men, on whom thou wilt impress thy grievous wrath. On their cattle plague feeds, on their tilth feeds frost, and the old men cut their hair in mourning over their sons, and their wives either are smitten or die in childbirth, or, if they escape, bear birds whereof none stands on upright ankle. But on whomsoever thou lookest smiling and gracious, for them the tilth bears the corn-ear abundantly, and abundantly prospers the four-footed breed, and abundant waxes their prosperity: neither do they go to the tomb, save when they carry thither the aged. Nor does faction wound their race — faction which ravages even the well-established houses: but brother's wife and husband's sister set their chairs around one board... Lady, of that number be whosoever is a true friend of mine, and of that number may I be myself, O Queen. And may song be my study forever. In that song shall be the Marriage of Leto; therein thy name shall often-times be sung; therein shall Apollon be and therein all thy labours, and therein thy hounds and thy bow and thy chariot, which lightly carry thee in thy splendour, when thou drivest to the house of Zeus... Lady of many shrines, of many cities, hail! Khitone, sojourner in Miletos; for thee did Neleus make his Guide, when he put off with his ships from the land of Kekrops. Khesias and Imbrasia, throned in the highest, to thee in thy shrine did Agamemnon dedicate the rudder of his ship, a charm against ill weather, when thou didst bind the winds for him, what time the Akhaian ships sailed to vex the cities of the Teukroi, wroth for Rhamnusian Helene. For thee surely Proitos established two shrines, one of Artemis Kore for that thou didst gather for him his maiden daughters, when they were wandering over the Azanian hills; the other he founded in Lousa to Artemis Hemere, because thou tookest from his daughters the spirit of wildness. For thee, too, the Amazones, whose mind is set on war, in Ephesos beside the sea established an image beneath an oak trunk, and Hippo performed a holy rite for thee, and they themselves, O Oupis Queen, around the image danced a war-dance — first in shields and armour, and again in a circle arraying a spacious choir. And the loud pipes thereto piped shrill accompaniment, that they might foot the dance together. And the echo reached unto Sardis and to the Berekynthian range. And they with their feet beat loudly and therewith their quivers rattled. And afterwards around that image was raised a shrine of broad foundations. That dawn shall behold nothing more divine, naught richer. Easily would it outdo Pytho. O Mounikhia, Limenoskope, hail, Pheraia! Let none disparage Artemis. For Oineus dishonoured her altar and no pleasant struggles came upon his city. Nor let any contend with her in shooting of stags or in archery. For the son of Atreus vaunted him not that he suffered small requital. Neither let any woo the Maiden; for not Otos, nor Orion wooed her to their own good. Nor let any shun the yearly dance; for not tearless to Hippo was her refusal to dance around the altar. Hail, great queen, and graciously greet my song.
Fons · Source
AuthorCallimachus
WorkHymns
Section3 (to Artemis)
Period3rd c. BC
OccasionHellenistic literary hymn to Artemis — extensive praise covering her cult sites, mythic companions and her two faces of wrath and favour, with examples of those who insulted her (Oeneus, Agamemnon, Otos, Orion, Hippo) and those whom she protected
Classificatio · Taxonomy
Culturegreek
Formhymn
DeitiesArtemis
Functionsinvocation · praise · petition
Spherewilderness · civic · domestic